Телефони для консультацій:

(044) 279-65-49
Національна спілка театральних діячів України / National Union of Theatre Artists of Ukraine
Включайтесь у спілкування!
10 п’єс, створених в рамках Лабораторії драматургії НСТДУ 2020

Публікуємо тексти 10 авторів, чиї п’єси були відібрані кураторами ІІ Лабораторії драматургії НСТДУ 2020 Павлом Ар’є та Наталею Блок і увійшли до програми Фестивалю сучасної драми, що відбувся у Києві на Сцені 77 Київського національного академічного театру оперети 16-18 жовтня 2020 р.

 

Відтепер усі тексти доступні у pdf-форматі.

* Якщо вас зацікавила якась з п’єс, просимо перед постановкою узгодити питання авторських прав з автором (ми з радістю допоможемо вам cконтактуватися).

 

  • Алекс ВУД «ЧЕТВЕРТА СТІНА» (ознайомитись з п’єсою)
  • Анотація: молодий актор Жан приходить на кастинг. Раптом він починає бачити глядачів там, де їх не повинно бути. Глядачі у залі. Глядачі на подвір’ї. Глядачі у квартирі. Вони скрізь. Все це – чиясь гра. А ти – лише персонаж у чужій виставі. Спробуй знайти вихід.
  • Про драматургиню: наймолодша фіналістка ІІ Лабораторії драматургії НСТДУ. Випускниця Київського національного університету імені Тараса Шевченка за спеціальністю «Японська мова та література» (2018 рік). Навчається та грає в театрі-студії “VALIS”. “Драматургія для мене – це спроба крику. Хай його підхоплюють інші, змінюють та інтерпретують, докладають нові сенси та стискують до дивовижних форм”.
  • Відеозапис читки “Четверта стіна” (Фестиваль сучасної драми 2020/ Київ)

 

  • Лєна ЛЯГУШОНКОВА & Катерина ПЕНЬКОВА «ЧУМА» (ознайомитись з п’єсою)
  • Про драматургинь: 
  • Лєна Лягушонкова – драматургиня. Народилась в смт Станиця Луганська. Закінчила історичний факультет Луганського національного університету ім. Т.Шевченка. Дебютувала на фестивалі «Тиждень актуальної за п’єси» у 2018 році з п’єсою «BAZA». Учасниця лабораторій Молодого театру, НСТДУ і «Школи швидкої драми» PostPlay театру та фестивалей «Тиждень актуальної п’єси» і «Drama.UA». Постановки за її п’єсами: 2019 «Дикі люди» за п’єсою «Як у людей» у Київському національному Молодому театрі, режисерка О.Меркулова; 2019 «Річ-Річ» інсценізація за п’єсою В.Шекспіра «Річард II» у Дикому театрі (Київ), режисер Д.Захоженко; 2019 «Мої родичі та інші покидьки» за п’єсою «Мать Горького» у Львівському академічному театрі ім. Лесі Українки, режисер І. Білиць; 2020 «Макбет» адаптація однойменної п’єси В. Шекспіра в колаборації з Андрієм Бондаренком у Львівському академічному театрі ім. Лесі Українки, режисерка Р. Саркісян; 2020 «Механічний апельсин» інсценізація твору Ентоні Берджеса у Дикому театрі (Київ), режисер М. Голенко.
  • Катерина Пенькова – драматургиня. Народилася у Донецьку. Закінчила Київську муніципальну академію естрадного та циркового мистецтв, отримавши освіту – актриса розмовного жанру. Лауреат І премії «Коронація слова» в номінації «П’єси для дітей». Учасниця «Тижня актуальної п’ єси» та «Драма.Ua». Учасниця І Лабораторії НСТДУ «П’єси для дітей», лабораторії Молодого театру «Молодий_драматург», Пост-Плей театру «Школа швидкої драми».
  • Відеозапис читки “Чума” (Фестиваль сучасної драми 2020/ Київ)

 

  • Олена ШЕВЧЕНКО «ЗІСКОЧИТИ З ПЕТЕЛЬ» (ознайомитись з п’єсою)
  • Анотація: комедійна п’єса про пошук свого творчого начала зрілою жінкою в межах невелічкого смт.
  • Про драматургиню: Олена Шевченко (Черненко) – драматургиня, сценаристка, актриса. Народилася 23 грудня 1984 року в смт. Соледар Донецької області. Отримала освіту тележурналіста в Київському міжнародному університеті. Авторка сценаріїв короткометражних фільмів.
  • Відеозапис читки “Зіскочити з петель” (Фестиваль сучасної драми 2020/ Київ)

 

  • Анна ГАЛАС «ЛОВЕЦЬ СНІВ» (ознайомитись з п’єсою)
  • Анотація: у віддалений хаті на краю міста живе самотній чоловік Георгій, на долю якого випало чимало лиха. Одного дня під його дверима опинається молодий чоловік, якого батько вигнав з дому за розгульне життя. Георгій прив’язується до нього і, здавалося би, знаходить гармонію у житті. Ідилія триває недовго, адже в їхньому житті з’являється жінка. Саме її поява змушує їх зіткнутися і з таємницями минулого і з викликами майбутнього. Георгій намагається не дозволити жінці зруйнувати їх життя, але чи вдається йому це зробити?
  • Про драматургиню: Анна Галас – перекладачка, дослідниця, драматургиня. Народилася у Львові. Навчалася на факультеті іноземних мов Львівського національного університету ім. Івана Франка за спеціальністю «переклад». Згодом продовжила навчання в Оксфордському університеті (Великобританія), де вивчала сучасну британську драматургію. Брала участь у Літній школі з постмодерної драми (Единбург, Шотландія) завдяки стипендії імені Джона МакГраса в галузі театрознавства. Після повернення до Львова розпочала викладацьку та дослідницьку діяльність в ЛНУ ім. Івана Франка у сфері театрального перекладу. Активно працює як театральний перекладач, має досвід культурного менеджменту у міжнародних театральних проектах. Керує проектом «Лабораторія театрального перекладу». Як драматург дебютувала у ІІ Лабораторії драматургії, організованій Національною спілкою театральних діячів України.
  • Відеозапис читки “Ловець снів” (Фестиваль сучасної драми 2020/ Київ)

 

  • Андрій БОНДАРЕНКО «ДЕСАФІНАДО» (ознайомитись з п’єсою
  • Анотація: усталене, рівномірне життя звичайної львівської родини порушується несподіваним візитом. У гості прийшли свати. І починається довга ритуальна розмова, мета якої – поєднати шлюбом двох самотніх людей. Та наскільки звичайними є усі ці люди? Що ховається під покровом позірної нормальності? Чи не занадто пізно доля дає їм шанс створити нормальну нову сім’ю, щоб усе стало як ” у людей”? За життєвою долею двох родин і двох поколінь проглядають задавнені травми бідності і сірості, вони нависають родовим прокляттям  – і ніхто не знає як його завершити, навіть померлі.
  • Про драматурга: Андрій Бондаренко – драматург, доктор філософії. П’єси пише із 2012 року — переважно це тексти на перетині соціально-психологічної драми гіперреалізму та трилеру. Довгий час працював журналістом, зокрема оглядачем у культурній сфері. Зараз працює керівником літературно-драматургічної частини у Львівському театрі ляльок. Зі своїми творами регулярно бере участь у фестивалях «Тиждень актуальної п’єси» та «Драма.UA». Різні п’єси неодноразово звучали у форматі сценічних читок у багатьох містах України. Текст «Інтерв’ю з другом» був поставлений театром «Запорізька нова драма» у 2016 р., а також на сцені Галереї сценографії (Театр Лесі Українки) в рамках проекту «Застільний період». У Театрі Лесі Українки на початку 2020 р. стартував показ вистави «Макбет», над якою він працював як драматург в команді з
    Лєною Лягушонковою та Шекспіром (режисер Роза Саркісян).
  • Відеозапис читки “Десафінадо” (Фестиваль сучасної драми 2020/ Київ)

 

  • Людмила ТИМОШЕНКО «ДЯДЯ МІША ПРОХОДИТЬ МИМО» (ознайомитись з п’єсою
  • Анотація: початок дев’яностих, у країні економічний колапс. Але Ліда – юна і прекрасна. В неї є мрія – вона хоче бути стюардесою, тим більше її рідний дядько – пілот міжнародних рейсів обіцяв допомогти і при вступі і при влаштуванні на роботу. Усе закінчується в один момент – дядько загинув і Ліда з мамою лишилися без грошей і жодних надій на краще життя. Ліда хапається за останню соломинку – викладач університету – друг дядька – обіцяв допомогти. І мама і хлопець дівчини застерігають її від недоброго приятеля, та Ліда вірить у людську гідність і йде до своєї до  мрії.
  • Про драматургиню: Народилася у 1978 році у Північному Казахстані. Закінчила філософський факультет Львівського національного університету імені Івана Франка, доктор політичних наук. Авторка численних п’єс і кількох сценаріїв. 
  • Відеозапис читки “Дядя Міша проходить мимо” (Фестиваль сучасної драми 2020/ Київ)

 

  • Ольга АННЕНКО «PRESENT PERFECT» (ознайомитись з п’єсою)
  • Про драматургиню: Ольга Анненко — українська драматургиня, сценаристка, театральна режисерка. Народилася 29 грудня 1978 року у  місті Часів-Яр, Донецької області. У 2002-2010 роках навчалася в Університеті економіки та права «КРОК» за спеціальністю «Економіка підприємства». Отримала ступінь бакалавра і магістра. У 2016—2019 роках навчалася в Університеті ім. І. Карпенка-Карого за спеціальністю «Режисура драматичного театру» (майстерня В. А. Чхаїдзе). Отримала ступінь бакалавра. П’єси авторки мають таку долю: П’єса «Поцілунок Монро» стала лауреатом фестивалю сучасних п’єс «Амплуа» у Києві та Коломиї (2019 рік). Прем’єра вистави за цією п’єсою відбулася 14 листопада 2019 року в Коломиї (театр «Соломія»). П’єса «Божевільний із дому навпроти» надрукована в журналі «Дніпро» № 07/08, 2016 та в інформаційному збірнику «Авансцена» (2017-2018 рр). П’єса увійшла у шорт-лист фестивалю комедійного мистецтва «ГаШоТю» (2020 рік). П’єса «Вірогідності» увійшла у шорт-лист міжнародного фестивалю «Євродрама» (2020 рік). Закритий показ вистави за моноп’єсою «Іра» відбувся 30 червня 2020 року в Івано-Франківській обласній філармонії.
  • Прем’єра відеозапису читки “Present Perfect” 18.11.2020 o 18:00 на YouTube каналі НСТДУ

 

  • Павло ЮРОВ «ДЕНЬ СТІЙКОСТІ» (ознайомитись з п’єсою)
  • Анотація: у п’єсі йдеться про боротьбу робітників Донбасу за справедливість, що тривала і триває протягом усього життя регіону. Історія цієї боротьби дає можливість краще зрозуміти події, які відбуваються в сучасній Україні.
  • Про драматурга: Павло Юров – режисер, актор, куратор, драматург. Живе у Києві. За освітою – режисер драматичного театру. Наразі продовжує навчання в магістратурі драматургії кіно і телебачення (КНУТКіТ ім. І. Карпенка-Карого). Беручи участь в міжнародних фестивалях та проєктах, знайомиться з різними підходами до сучасного театру. Організовує міждисциплінарні співпраці, розробляє формат документального, постдраматичного та імерсійного театру. Працює із сучасною драматургією та сучасним мистецтвом. Його вистави зачіпають теми дискримінації, залежності, ідентичності і травми. Куратор проекту Дрампортал у 2010-2013 рр. Лауреат премії Київська Пектораль у 2011.
  • Прем’єра відеозапису читки “День стійкості” 20.11.2020 o 18:00 на YouTube каналі НСТДУ

 

 

 

 

  • Юлія ГОНЧАР «ЧИТЕРИ» (ознайомитись з п’єсою)
  • Анотація: У центрі сюжету — Юля, сценаристка, яка під час резиденції в Карпатах пише автобіографічний сценарій про Поліну, своє альтер-его. Поліна втратила матір у 12 років, а її стосунки з батьком та бабусею залишають бажати кращого. У пошуках любові та прийняття вона занурюється в світ арт-богеми, де зустрічає художника Костю та його подругу Аню, які намагаються обійти систему через азартні ігри та кредити. Поліна також знайомиться з програмістом Тарасом, схожим на її батька. Поступово межі між реальністю та вигадкою стираються, а Юля і Поліна зливаються в єдиний постдокументальний текст. П’єса досліджує теми втрати, пошуку ідентичності та спроби обманути систему, відображаючи складні стосунки героїні з оточуючими та самою собою. Твір поєднує елементи автобіографії та художньої вигадки, створюючи унікальний наратив, що розкриває внутрішній світ сучасної молодої жінки в Україні.
  • Про драматургиню: українська драматургиня, сценаристка та перекладачка. Здобула освіту в Київському національному економічному університеті за спеціальністю «міжнародна економіка та менеджмент». З 2014 року активно пише п’єси, серед яких «Невигадані діалоги про драматургію» (2015), «Читери» (2020). Займається перекладом п’єс українською, англійською та німецькою мовами, співпрацює з міжнародними культурними інституціями та організовує мистецькі резиденції. Її роботи були представлені на театральних сценах України та Європи, а також опубліковані в антологіях сучасної української драматургії.
  • Відеозапис читки “Читери” 09.12.2020 на YouTube каналі НСТДУ

 

ФЕСТИВАЛЬ ОНЛАЙН

За реалізацію читок в рамках Фестивалю сучасної драми взялися режисери: Володимир Кудлінський, Аліна Чуєшова, Наталя Сиваненко, Наталя Блок, Анна Горянська, Ігор Матіїв, Олексій Доричевський, Аніта Марініченко та Тетяна Губрій, а задіяні були – 53 професійні актори.

Переглянути читки усіх 10 п’єс, зафільмованих під час ФЕСТИВАЛЮ, можна на нашому каналі в YouTube. Детальніше про Фестиваль сучасної драми тут.

БІБЛІОТЕКА УКРАЇНСЬКОЇ ДРАМАТУРГІЇ

А ще в рамках проєкту було створено Бібліотеку української драматургії. Ресурс, на якому збираються драматургічні твори українських авторів та переклади українською з інших мов. Фонд сайту постійно поповнюється.

Бібліотека української драматургії доступна за посиланням: https://ukrdramalib.com.ua/

Тестуйте, вивчайте, користуйтесь і допомагайте вдосконалювати!